[-empyre-] Re: empyre Digest, Vol 23, Issue 18
- To: empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
- Subject: [-empyre-] Re: empyre Digest, Vol 23, Issue 18
- From: blakkbyrd <blakkbyrd@yahoo.com.au>
- Date: Fri, 27 Oct 2006 07:42:59 +0200
- Delivered-to: empyre@gamera.cofa.unsw.edu.au
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.com.au; h=Received:In-Reply-To:References:Mime-Version:Content-Type:Message-Id:Content-Transfer-Encoding:From:Subject:Date:To:X-Mailer; b=6ECMJ/asOEg4yx8z2bLwfp86zyA/ZdSkMyEToqEaTEgGbAzB3aXxvVGGxjLEPqxTu3EEuj+BDcwteAfH16ftYGAjKWcOTa/F0XEUUgJU72vhxhUUoS8Bg1+xizvZj2FCx741lWEjrJSVEE/p/UZm9IVq+X7aBEn3186YhlYkewQ= ;
- In-reply-to: <20061027020005.0AAC42A0E3EC@gamera.cofa.unsw.edu.au>
- References: <20061027020005.0AAC42A0E3EC@gamera.cofa.unsw.edu.au>
- Reply-to: soft_skinned_space <empyre@lists.cofa.unsw.edu.au>
On 27/10/2006, at 4:00 AM, empyre-request@lists.cofa.unsw.edu.au wrote:
Hi blakkbyrd,
I really don't have too much to add to this thread anymore beyond
what has
been said (in my earlier mails and Ryan's recent post), except for
the
fact that the definition appears in Dutch on the Dutch webpage, in
English
in the English page and in French on the French page. And the
history of
our name is described on our FAQ link. Next to this, the
definition label
is sewn into every t-shirt.
best,
Renee
hi renee
your failure to address my question [ie relying on Ryan to answer for
you] gives me the confirmation I was seeking. If you didnt have
anything to hide, you would respond and give us your results.
blakkbyrd
Send instant messages to your online friends http://au.messenger.yahoo.com
This archive was generated by a fusion of
Pipermail 0.09 (Mailman edition) and
MHonArc 2.6.8.